|
Return to Interview page
Johnny on cover and article of Swiss TV magazine 8/6-12
Excerpts translated by Claudia
"He would even play a female stripper, should Tim Burton ask him to, said Johnny Depp lately. One wouldn't put this past him,as the US star living in south of France loves so much to slip into excentric roles like others do into their clogs ..."
I won't translate the part where the author compares Johnny's choice to create captain Jack after Keith Richards with his seemingly resembling look as Willy Wonka to Michael Jackson - which are two completely different things in my opinion.
There follows a longer description of the story of CATCF, nothing really new or special except for the folloing excerpt:
"If anyone was predestined to make a film of Roald Dahls famous childrens book of 1964, it has to be Tim Burton, the poet of nightmares. The two are soulmates and share love for black humor and meditativ fantasies. There has been a film already with gene Wilder, but Dahl didn't like it, although he has written the script to it himself. But he would love Burtons adaption. As Burton stayed much more true to the original, if it would only be for letting Willy Wonka keep his quirky part.
Burtons film is plump filled with visual ideas and delicious film quotes, like only a stylist like him can come up with. A musical- fairy-tale, once colourful-pretentious as "The Wizzard of OZ", once "Gothic" as "Edward Scissorhands"....
As a whole CATCF is like a delicious praline box, a feast for all senses." ...
"With Johnny Depp he has found a favourite actor who stays true to him. ..... Depp himself will stay true to his extrem role choices further on. In his next project: "The Diving Bell and the Butterfly" he will play a paralysed man who can only move his left eyelid."
Again I try to translate (back), being well aware these are not the real words Johnny has said.
"T: Is it correct, you had a chocolate allergy when you were a child?
JD: Yes, that's correct, I got rashs. When I was seven the allergy had disappeared though and that is to say: chocolate power full frontal!
T: have you always had a sweet tooth?
JD: Not so much about chocolate. While shooting "Chocolat" I had to eat too much dark bitter-sweet chocolate, which made me loose my fancy on it a bit. At my last film FN, someone gave me sticky toffee pudding to try. I couldn't resist. I eat one after the other and started imagining myself swimming to China to get rid of all the calories again.
T: CATCF is already your fourth film with Tim Burton. How did the cowork with him change during the years?
JD: Not much. We get along very well together, without many words. He waves about with his hands and grimaces with his mouth and I know immediately what he means. He leaves me alot of freedom, but keeps pulling me back to the ground, when I go too far.
T: Do you know the gene Wilder version of Willy Wonka?
JD: Of course i do. I saw the film once a year when I was a child. I’ve als wtched with my own children, but I didn’t want to get influenced by it for my own role as Willy Wonka.
T: The film is a kind of didactic play for spoiled children. How much spoiled are your own two, Lily-Rose and Jack?
JD: Not very much. I think parents do no favourite to their children, if they allow them everything and don’t set any limits. When my children whine, I simply say: „Chignez pas“, and they immediately stop.
T: do your children speak English and French?
JD: yes, fluently. I speak English with them and Vanessa French. Sometimes, when I say something in French, my daughter comments:“ that was pretty good, Dad.“
T: Clever.
JD: Yes she is! Once she wanted to try wine. I hold a glass of wine under her nose, so she could smell on it. She found the scent terrible. I said, thats the way it is, because wine doesn’t taste any good. „ Come on daddy“ she replied, „this cannot be true, you’re drinking wine all the time!“
T: Are the children already going to the kindergarten?
JD: Yes, Lily-Rose in L.A.. I was convinced she would have a rejection against authorities like myself, and she would refuse to go there after two days. But she likes it. When I once visited her there, she teached the other children how to count to 20 in French. This was a great moment in the life of a father...
T: You’re shooting POTC 2 and 3 now at the Bahamas. Do you like to slip into the role of Captain Jack Sparrow again?
JD: O yes, it was so much fun. the authors came up with quite some new stuff about Jack, that hasn’t been known before.
T: Did you throw over board your initial attitude to your job with this big budget film?
JD: I don’t think so. It’s not about the money for me. Captain Jack can offer me stil something new. It’s not that i’d play Ronald McDonald and would have to perform in all McDonalds of the world.
T: You’ve bought an island at the Bahamas. How does it feel to be the owner of an island?
JD: I've still a hard time to call it „my island“. Probably I’ll never quite realise, that it’s truely mine. It’s very aboriginal. There is no pompous palace on it.
T: What for do you need an island?
JD: I like to live close to the water. Except for my childhood in Kentucky I’ve always lived near the sea. First we moved to Florida and then to L.A. Even in south France we only live five minutes from the sea.
[/b]
|